简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

برنامج الملاريا العالمي في الصينية

يبدو
"برنامج الملاريا العالمي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 全球疟疾规划
أمثلة
  • كما يخطط برنامج الملاريا العالمي لوضع نظام عام لإدارة المعلومات الصحية، من شأنه أن يساعد البلدان على إجراء تقييم مناسب لأداء هذا البرنامج، يؤدي إلى تحسين السياسات والنتائج.
    另外,全球疟疾方案还在制定一种通用卫生信息管理系统,用来帮助各国适当评价方案执行情况,从而改进政策和方案成果。 六. 根除疟疾
  • ويركز برنامج الملاريا العالمي في منظمة الصحة العالمية على زيادة وتحسين تدخلاتها الداعمة، وعلى الأخص على مستوى الرعاية الأولية، حتى يستفيد المريض إلى أقصى حد ممكن من النظام الصحي.
    世卫组织全球疟疾方案正在重点关注尤其在初级保健一级加强和完善其支助干预措施,目的是要最大限度发挥特定患者利用卫生系统的效率。
  • وبالمثل تجري الاتصالات بين برنامج الملاريا العالمي التابع لمنظمة الصحة العالمية وشراكة اندحار الملاريا، بشأن أثر الاستراتيجيات الموصى بها لمكافحة الملاريا وكذلك تعبئة عدد من القطاعات المختلفة للاستجابة.
    同样的,世卫组织全球疟疾防治战略和减疟全球伙伴关系围绕疟疾产生的影响和建议采取的控制疟疾战略开展交流,动员一些不同的部门相应采取行动。
  • وقرر برنامج الملاريا العالمي في منظمة الصحة العالمية أن يجدد تركيزه على القضاء على الملاريا، بما في ذلك وضع مبادئ توجيهية للبرامج الوطنية للقضاء على الملاريا، وتقديم دعم تقني وعملي لمساعدة البلدان التي بلغت مرحلة الاقتراب من القضاء على هذا المرض، وإنشاء آليات لإصدار شهادات رسمية بذلك.
    世卫组织的全球疟疾方案已决定重新重视根除疟疾工作,包括制订国家根除疟疾方案准则,为接近根除疟疾的国家提供技术和行动支助,并建立正式的认证机制。
  • وفي سياق التسليم بأوجه الضعف الأساسية هذه، قررت منظمة الصحة العالمية أن تعيد صياغة استراتيجيتها المتعلقة ببرنامج الملاريا لديها وذلك من خلال وضع برنامج الملاريا العالمي في بداية عام 2006 من أجل التمكن من الاستجابة على نحو متماسك وفعال لاحتياجات الدول الأعضاء التي تتوطن فيها الملاريا.
    三. 防治疟疾:2006年及以后 13. 世卫组织认识到这些重大缺陷,2006年初决定通过制定全球疟疾方案重新安排抗疟方案的战略,以便能够一致和有力地满足疟疾流行成员国的需求。